ཤོག་གྲངས་ ༥༠༡ ནས་ ༥༢༩ བྱོན།
ཤོག་གྲངས་ ༥༠༡ ནས་ ༥༢༩ བྱོན།
པོ་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང་ཐ་དད་མེད་པ་ལ། མོས་གུས་ཀྱིས་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་གཡོས་ཏེ། ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྤྲོས་པས་དུས་གསུམ་གྱི་བླ་མ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མའི་རྣམ་པར་བྱོན་ནས། སློབ་མ་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་དགོངས་བརྒྱུད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་རྒྱུད་ལ་ཞུགས་པའི་ངེས་ཤེས་བརྟན་པོར་སྐྱེད་ཅིག །སྤོས་རོལ་དབྱངས་བཅས། ཨཱོྃ་གུ་རུ་ ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿ དེ་བཞིན་ཐོག་མཐའ་སོ་སོར་སྦྱར་བའི། རིགས་ལྔ་སོགས་དང་། པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ། བར་དང་། དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གཙོ་བོར་བརྒྱུད་ན། ཤྭ་བན་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པ། ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ། གཡུང་སྟོན་རྡོ་རྗེ་དཔལ། ཆོས་རྗེ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེ། ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ། ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ། ཚུལ་ཁྲིམས་འབུམ། ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན། ཕྲིན་ལས་ཕུན་ཚོགས། ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་མཚན། ཀཿཐོག་བྱང་སེམས་ཆེན་པོ། རྫ་ཡིག་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན། རྩེ་ལེ་བསོད་ནམས་རྣམ་རྒྱལ། ཐུགས་སྲས་རྒྱལ་བ་མཆོག་དབྱངས། རྗེ་ཕྲིན་ལས་མཚན་
ཅན། གྲུབ་ཆེན་ཀུན་བཟང་དཔལ་འབྱོར། མཁས་གྲུབ་མདོ་སྔགས་བསྟན་འཛིན། གསང་བདག་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ། གཏེར་ཆེན་རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་རྩལ། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན། པདྨ་ལྷུན་གྲུབ། བདེ་ཆེན་སྙིང་པོ། བསྟན་འཛིན་རྣམ་དག །གར་དབང་ཆོས་སྐྱོང་བཟང་པོ། ཀརྨ་གཞན་ཕན་བསྟན་པ་དར་རྒྱས། འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་འཇམ་མགོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དངོས་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ། ཡང་མཁའ་འགྲོ་ཡང་ཏིག་གི་བརྒྱུད་པ་ནི། ལས་འབྲེལ་ཡན་གོང་ལྟར་ལ། ཀུན་མཁྱེན་དྲི་མེད་འོད་ཟེར། བདེ་ལེགས་རྒྱ་མཚོ། ཡོན་ཏན་དཔལ་བ། སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན། སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཚན། རྫ་ཡིག་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན། རྩེ་ལེ་བསོད་ནམས་རྣམ་རྒྱལ། ཨོ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན། ཀརྨ་གུ་རུ། ཀུན་བཟང་དཔལ་འབྱོར། མདོ་སྔགས་བསྟན་འཛིན། ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ། ཆོས་རྒྱལ་གཏེར་བདག་གླིང་པ། འགྱུར་མེད་རིན་ཆེན་རྣམ་རྒྱལ། འགྱུར་མེད་པདྨ་བསྟན་འཛིན། འགྱུར་མེད་ཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ། པདྨ་བསྟན་སྐྱོང་འགྱུར་མེད། དཔའ་བོ་གཙུག་ལག་ཆོས་རྒྱལ། ཨོ་
རྒྱན་ཆོས་འཕེལ། ཀརྨ་འཕེལ་རྒྱས། ཀརྨ་གཞན་ཕན་བསྟན་པ་དར་རྒྱས། རྒྱལ་བས་ལུང་བསྟན་འཇམ་མགོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དངོས། ཡང་ཁྲིད་བརྒྱུད་ལྟར་ན། གཏེར་ཆེན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ཡན་འདྲ་ལ། དེ་ནས། རྗེ་བཙུན་མི་འགྱུར་དཔལ་སྒྲོན། ཨོ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན་རྡོ་རྗེ། འགྱུར་མེད་ཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ། རྗེ་བཙུན་ཕྲིན་ལས་ཆོས་སྒྲོན། ཀློང་ཆེན་གསུམ་པ་ཀུན་མཁྱེན་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་རྩལ། མཛོད་ལྔའི་མངའ་བདག་འཇམ་མགོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དངོས། དེས་བདག་སངས་རྒྱས་ཀརྨ་པའི་མཚན་འཛིན་ཀུན་བཟང་མཁའ་ཁྱབ་རང་བྱུང་ལྷན་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའམ་སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་ལའོ།

第501至529页译文
莲花生大师和不可分离者，以虔诚恭敬猛烈祈祷的因缘，上师慈悲力被唤起。从其心间放射遍满虚空的光芒，使三世一切善逝上师众以三传承持明上师的形象显现，融入弟子，使意传加持入于心相续，生起坚固的确信。伴随香与乐音。嗡古鲁 昆桑雅布雍（普贤王如来父母） 班扎萨玛雅杂（金刚誓言）。
同样，在开始和结尾各自相应配合。五部如来等，与莲花相关之力。之后，若以空行心髓为主要传承，则有：夏班王子勒巴，遍知让炯多杰，雍顿多杰巴，法王若巴多杰，确吉多杰，南卡多杰，楚琛温，楚琛嘉参，辛雷彭措，耶谢嘉参，卡托降森钦波，札伊楚琛嘉参，则勒索南南嘉，图色嘉瓦秋样，杰辛雷灿坚，大成就者昆桑班觉，学者成就者多阿丹增，密主辛雷伦珠，伏藏大师仁增久美多杰札，昂旺根嘎丹增，贝玛伦珠，得钦宁波，丹增南达，嘎旺却雄桑波，噶玛限潘丹巴达吉，轮王怙主蒋贡多杰羌亲身莲花嘎旺辛雷卓度札。
又，空行精髓的传承是：业缘同上，遍知智美沃色，德勒嘉措，云丹班巴，桑杰仁钦，桑杰嘉参，札伊楚琛嘉参，则勒索南南嘉，乌金丹增，噶玛古鲁，昆桑班觉，多阿丹增，辛雷伦珠，法王伏藏主格林巴，久美仁钦南嘉，久美贝玛丹增，久美辛雷南嘉，贝玛丹炯久美，巴沃促拉却嘉，乌金却培，噶玛培吉，噶玛限潘丹巴达吉，佛陀授记蒋贡多杰羌亲身。
又，依据导引传承，至伏藏大师久美多杰以上同前，其后为：尊者米久班珠，乌金丹增多杰，久美辛雷南嘉，尊者辛雷却珠，第三龙钦巴遍知多杰齐吉札，五藏自在蒋贡多杰羌亲身。他授予我这持有桑杰噶玛巴名号者昆桑卡恰让炯廉基多杰或那措让卓。


 །འདི་དག་ནི་སྨིན་གླིང་གཏེར་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ནས་བརྒྱུད་པ་གཙོ་ཆེར་བྱས་པ་སྟེ། བར་སྐབས་ཀྱི་བླ་བརྒྱུད་གང་བྱེད་སོ་སོའི་བློ་ངོ་དང་བསྟུན་ཆོག །སླར་ཡང་སློབ་མ་རྣམས་ལུས་གནད་ལངས་ཏེ་སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་སྦྱར། ངག་གནད་སྟེང་རླུང་མནན། འོག་རླུང་བསྡམས་ཏེ་ཁ་སྦྱོར་དུ་གཟུང་། ཡིད་གནད་ཡུལ་གཞན་དུ་མ་འཕྲོ་བར་འདི་ལྟར་བསྒོམས་ཤིང་། མོས་གུས་ཀྱི་རྩལ་ཕྱུངས་ཏེ་གསོལ་བ་བཏབ་པས། བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་
པ་འཕྲོས་པས། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ནས་སློབ་མར་ཐིམ་པས་རྒྱུད་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུགས་པར་མོས་ཤིག །འོ་ཁྱེད་རྣམས་སོགས་ལ་འབྲུ་གསུམ་སོ་སོའི་སྐབས་ཐོབ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། གཉིས་པ་མཚན་བརྒྱད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་བྱེ་བྲག་ཏུ་བསྐུར་བ་ལ་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་ནས། གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུ་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་བྱིན་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལུས་གནད་ལངས་ཏེ་སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་སྦྱར། ངག་གནད་སྟེང་རླུང་མནན། ལོག་རླུང་བསྡམས་ཤིང་ཁ་སྦྱོར་དུ་གཟུང་། ཡིད་གནད་ཡུལ་གཞན་དུ་མ་འཕྲོ་བར་དད་མོས་ཀྱི་རྩལ་ཕྱུངས་ཏེ་ཁྱད་པར་གྱི་དམིགས་གནད་འདི་ལྟར་སྒོམས་མཛོད། ཀྱེ། རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་སོགས་ནས། ཐོད་པ་འཛིན་པའི་སྙིང་གར་པདྨ་དང་ཟླ་ཉིའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་གསལ་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏོད་ཅིག །ཡང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོགས། ཧཱུྃ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་སློབ་མ་པདྨ་མཁའ་འགྲོར་གསལ་བའི་མགྲིན་པར་པདྨ་དང་ཟླ་ཉིའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཏྲཱཾ་སེར་པོ་གསལ་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏོད་ཅིག །འོག་མིན་ནས་སོགས། ཏྲཱཾ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་སློབ་མ་པདྨ་མཁའ་འགྲོར་
གསལ་བའི་ལྟེ་བར་པདྨ་དང་ཟླ་ཉིའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདམར་པོ་གསལ་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏད་པ་དང་། ཨོ་རྒྱན་ནས་སོགས། ཧྲཱིཿབཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་སློབ་མ་པདྨ་མཁའ་འགྲོར་གསལ་བའི་གསང་བར་པདྨ་དང་ཟླ་ཉིའི་གདན་ལ་ཨཱཿལྗང་གུ་གསལ་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏད་པ་དང་། ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་སོགས། ཨཱ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་། སློབ་མ་པདྨ་མཁའ་འགྲོར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་པདྨ་དང་ཟླ་ཉིའི་གདན་ལ་ཨཱོྃ་དཀར་པོ་གསལ་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏད་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་གདན་ནས་སོགས། ཨཱོྃ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྐུ་གསུམ་བདེ་ཆེན་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་སྔར་བཞིན་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོ། མགྲིན་པ། སྙིང་ག་གསུམ་དུ་པདྨ་ཟླ་ཉི་བརྩེགས་པའི་གདན་ལ། ཨཱོྃ་དཀར་པོ། ཨཱཿདམར་པོ། ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་རྣམས་སོ་སོར་འཁོར་བཞིན་པ་གསལ་ཐོབས་ཤིག །ཡང་། སྐུའི་བླ་མ་སོགས་ནས། ཨཱོྃ་ལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །ཨཱོྃ་བཟླ་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་། གསུང་གི་བླ་མ་སོགས་ནས། ཨཱཿལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །ཨཱཿབཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཡང་།
ཐུགས་ཀྱི་བླ་མ་སོགས་ནས། ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །ཧཱུྃ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱའོ། །གསུམ་པ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དེ་ལྟར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དབང་གི་རིམ་པ་སྔོན་དུ་བསྐུར་ནས། དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་གནས་ལུགས་ཀ་དག་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་པས། ཐམས་ཅད་གྲལ་ལ་འཁོད་པ་སོགས་ནས། བདུད་རྩི་རེ་བླུད་པ་མྱང་ནས་མ་ཡེངས་པར་འདིའི་དོན་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་གི་དངོས་གྲུབ་རྟེན་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དེ་སྦྱིན། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་སོགས་ནས། ཆོས་ཉིད་དོ།

完整直译
这些是主要从敏林伏藏大师仁波切传承下来的。中间的上师传承可以根据各自的理解来调整。再次，弟子们应保持身体正直姿势，双手合掌置于头顶，口部技巧是控制上气，约束下气并保持气息相连，意念专注不散乱于其他对象，如此观想并发起虔诚力而祈祷：从上师心间放射不可思议的光明聚，迎请诸尊众，融入弟子，观想加持已入心相续。"哦，你们..."等处，应诵各自阶段的三字咒并献香乐。
第二，特别赐予八名号加持，从"五身任运成就"等开始。分三部分：
第一，授予五身任运成就的加持灌顶：弟子们应保持身体正直姿势，双手合掌置于头顶，口部技巧是控制上气，约束返气并保持气息相连，意念不散乱于其他对象，发起信心虔诚的力量，请如此观修特殊要点："嘿，诸位法子..."等，在持颅骨者的心间，莲花、日月垫上明现深蓝色吽字，向左旋转，请专注于此。又诵"法界..."等，诵吽字并献香乐。
再次，弟子观想自身为莲花空行母，在其喉间莲花、日月垫上明现黄色札字（ཏྲཱཾ），向左旋转，请专注于此。诵"色究竟..."等，诵札字并献香乐。
再次，弟子观想自身为莲花空行母，在其脐间莲花、日月垫上明现红色吙字（ཧྲཱིཿ），向左旋转，请专注于此。诵"邬金..."等，诵吙字并献香乐。
再次，弟子观想自身为莲花空行母，在其秘处莲花、日月垫上明现绿色阿字（ཨཱཿ），向左旋转，请专注于此。诵"西南岛洲..."等，诵阿字并献香乐。
再次，弟子观想自身为莲花空行母，在其顶轮莲花、日月垫上明现白色嗡字（ཨཱོྃ），向左旋转，请专注于此。诵"金刚座..."等，诵嗡字并献香乐。
第二，授予三身大乐灌顶：弟子们如前观想自身为莲花空行母，在

 །དེ་ལྟར་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་དཔྱོད་དང་བྲལ་བ་ད་ལྟའི་ཤེས་པ་སྨྲ་མེད་ངོས་གཟུང་དང་བྲལ་བའི་གཞི་ཐོག་ཏུ་རང་སོར་ཞོག །འདི་སྒོམ་གྱི་གཏད་སོ་དང་། བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པར་བརྟགས་ཤིང་ཞེན་པའི་བཅོས་སླད་མ་བྱེད་པར་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། རེ་དོགས་དགག་སྒྲུབ་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་མ་བྱེད་པར་ཤེས་པ་ཉག་གཅིག་མའི་སྟེང་དུ་ལིང་གིས་སྐྱུར། འཛིན་པའི་རྟོག་པ་རྦད་ཀྱིས་ཆོད་ལ་སྒོམ་མེད་ཡེངས་མེད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཕྱམ་གྱིས་ཞོག་ཅིག །ཅུང་ཟད་རེ་འཇོག་ཏུ་བཅུག །དེ་ལྟར་བྱས་པས་ངོ་བོའི་གཤིས་ལུགས་གང་ནས་ཀྱང་མ་སྐྱེས། གར་ཡང་མ་འགགས། གང་
དུའང་མི་གནས་ཤིང་། དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པས་ནམ་ཡང་གོས་མ་མྱོང་བའི་གཉུག་མ་གཤིས་ཀྱི་དོན། ནམ་མཁའ་ལ་ནམ་མཁའ་བཞིན་གཞག་ཏུ་མེད་པའི་ངང་བཞག་སྤྲོས་པ་ཡོངས་བྲལ་ཆེན་པོ། ཡོད་མེད་ཡིན་མིན་གང་གི་ངོ་བོར་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིང་མ་སྐྱེས་པའི་གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངང་ངམ་ཀློང་དུ། བསམ་བརྗོད་ལས་འདས་པའི་རང་བཞིན་ཡེ་ནས་རྫོགས་པའི་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་བཞུགས་ཚུལ་ངོ་བོ་སྟོང་ལ། རང་བཞིན་གསལ་བ། དེ་གཉིས་ཟུང་འཇུག་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཅན་གྱི་སེམས་ཉིད་སྟོང་པ་ཆོས་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པའི་དོན་ལ་གཏིང་ཐག་ཆོད་པར་ངོ་འཕྲོད་པས་ཀ་དག་གི་རྩལ་དབང་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་རྗེས་སྤྲོ་དགའ་སོགས་ནས། གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ཀ་དག་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཟབ་མོ་ཐོབ་ནས། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཟབ་ལམ་ཉམས་སུ་བླང་བྱའི་སྙིང་པོ་དངོས་གཞི་རིག་པའི་རང་ངོ་སྤྲོད་པའི་ཁྲིད་འཆད་པ་ཡིན་ཏེ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རིག་པའི་རང་ངོ་སྤྲད་པ་ལ། སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར། ཕྱི་ནང་བྱ་བ་ཀུན་བཏང་སྟེ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །ཞེས་པའི་བར་དལ་བུས་བཀླག །དེ་རྣམས་ཀྱིས་
གཞི་ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་སྨིན་བྱེད་དབང་དང་། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་པ་བཅས་ཐོད་རྒལ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ལ་འཇུག་ཏུ་རུང་བའི་སྔོན་འགྲོ་ལེགས་པར་ཐོབ་པས། སྐུ་དྲིན་གཞལ་ཕྱིར་དགའ་སྟོན་གྱི་ཡོན་དུ་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་བདོག་པ་ཐམས་ཅད་བློས་བླངས་ཏེ་འབུལ་བར་མོས་པས་མཎྜལ། གོང་བཞིན་ཚོགས་མཆོད་ཀྱིས་དགའ་སྟོན་བྱའོ།། ༧ །།བདུན་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གསང་སྒོ་དབྱེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སྔོན་འགྲོ། དངོས་གཞི། རྗེས་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྦྱོར་བ་སྔོན་འགྲོ་ནི། བླ་མ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ། འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་ཞིང་ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་ས་ལ་ཕྱིན་པའི་ཕྱིར། ལྷུན་གྲུབ་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་རིན་ཆེན་གསེར་ལ་སོགས་པས་སྐུ་གསུམ་མཎྜལ། བླ་མ་ཡེ་ཐོག་དོན་གྱི་སངས་རྒྱས་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། ཐོད་རྒལ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཞུ་བའི་སླད་དུ་དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱི་དགོངས་ཉམས་གསལ་བཏབ་སྟེ། ལྷུན་གྲུབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་
ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པར་སེམས་བསྐྱེད་དེ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་སོགས་ཁྲེགས་ཆོད་སྐབས་ལྟར་ལན་གསུམ། གཉིས་པ་ལྷུན་གྲུབ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་གཞི་ལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་རང་བྱུང་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རང་རང་གི་སྤྱི་བོར་པདྨ་སོགས་ནས། ཐོབ་པར་བསམ་ལ། དཔོན་སློབ་ལྷན་གཅིག་པས་ཨཱོྃ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླ་བ་ཞུ། ཞེས་བཟླ། ཡང་མགྲིན་པར་སོགས། དེ་བཞིན་སོ་སོར་སྦྱར་ཞིང་བཟླས་པ་བརྒྱ་རྩ་བྱ་བ་འགྲེའོ། །དེ་རྣམས་ནི་ཡི་གེ་སོགས་ནས། འཆར་སླ་བ་དང་། གནས་ལྔའི་ཡི་གེའི་འཕྲོ་འདུ་ལ་བཟླས་པ་བྱས་ནས། སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གསལ་བས་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་དག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ།

 །དེ་ལྟར་དུས་གསུམ་གྱི་རྟོག་དཔྱོད་དང་བྲལ་བ་ད་ལྟའི་ཤེས་པ་སྨྲ་མེད་ངོས་གཟུང་དང་བྲལ་བའི་གཞི་ཐོག་ཏུ་རང་སོར་ཞོག །འདི་སྒོམ་གྱི་གཏད་སོ་དང་། བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པར་བརྟགས་ཤིང་ཞེན་པའི་བཅོས་སླད་མ་བྱེད་པར་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད། རེ་དོགས་དགག་སྒྲུབ་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་མ་བྱེད་པར་ཤེས་པ་ཉག་གཅིག་མའི་སྟེང་དུ་ལིང་གིས་སྐྱུར། འཛིན་པའི་རྟོག་པ་རྦད་ཀྱིས་ཆོད་ལ་སྒོམ་མེད་ཡེངས་མེད་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཕྱམ་གྱིས་ཞོག་ཅིག །ཅུང་ཟད་རེ་འཇོག་ཏུ་བཅུག །དེ་ལྟར་བྱས་པས་ངོ་བོའི་གཤིས་ལུགས་གང་ནས་ཀྱང་མ་སྐྱེས། གར་ཡང་མ་འགགས། གང་
དུའང་མི་གནས་ཤིང་། དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པས་ནམ་ཡང་གོས་མ་མྱོང་བའི་གཉུག་མ་གཤིས་ཀྱི་དོན། ནམ་མཁའ་ལ་ནམ་མཁའ་བཞིན་གཞག་ཏུ་མེད་པའི་ངང་བཞག་སྤྲོས་པ་ཡོངས་བྲལ་ཆེན་པོ། ཡོད་མེད་ཡིན་མིན་གང་གི་ངོ་བོར་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིང་མ་སྐྱེས་པའི་གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངང་ངམ་ཀློང་དུ། བསམ་བརྗོད་ལས་འདས་པའི་རང་བཞིན་ཡེ་ནས་རྫོགས་པའི་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་བཞུགས་ཚུལ་ངོ་བོ་སྟོང་ལ། རང་བཞིན་གསལ་བ། དེ་གཉིས་ཟུང་འཇུག་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཅན་གྱི་སེམས་ཉིད་སྟོང་པ་ཆོས་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པའི་དོན་ལ་གཏིང་ཐག་ཆོད་པར་ངོ་འཕྲོད་པས་ཀ་དག་གི་རྩལ་དབང་རྫོགས་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་རྗེས་སྤྲོ་དགའ་སོགས་ནས། གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ཀ་དག་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཟབ་མོ་ཐོབ་ནས། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཟབ་ལམ་ཉམས་སུ་བླང་བྱའི་སྙིང་པོ་དངོས་གཞི་རིག་པའི་རང་ངོ་སྤྲོད་པའི་ཁྲིད་འཆད་པ་ཡིན་ཏེ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རིག་པའི་རང་ངོ་སྤྲད་པ་ལ། སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར། ཕྱི་ནང་བྱ་བ་ཀུན་བཏང་སྟེ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །ཞེས་པའི་བར་དལ་བུས་བཀླག །དེ་རྣམས་ཀྱིས་
གཞི་ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད་ཀྱི་སྨིན་བྱེད་དབང་དང་། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་པ་བཅས་ཐོད་རྒལ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ལ་འཇུག་ཏུ་རུང་བའི་སྔོན་འགྲོ་ལེགས་པར་ཐོབ་པས། སྐུ་དྲིན་གཞལ་ཕྱིར་དགའ་སྟོན་གྱི་ཡོན་དུ་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་བདོག་པ་ཐམས་ཅད་བློས་བླངས་ཏེ་འབུལ་བར་མོས་པས་མཎྜལ། གོང་བཞིན་ཚོགས་མཆོད་ཀྱིས་དགའ་སྟོན་བྱའོ།། ༧ །།བདུན་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གསང་སྒོ་དབྱེ་བ་བླ་ན་མེད་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཐོད་རྒལ་གྱི་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སྔོན་འགྲོ། དངོས་གཞི། རྗེས་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྦྱོར་བ་སྔོན་འགྲོ་ནི། བླ་མ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ། འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་ཞིང་ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་ས་ལ་ཕྱིན་པའི་ཕྱིར། ལྷུན་གྲུབ་རིག་པ་རྩལ་གྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་རིན་ཆེན་གསེར་ལ་སོགས་པས་སྐུ་གསུམ་མཎྜལ། བླ་མ་ཡེ་ཐོག་དོན་གྱི་སངས་རྒྱས་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། ཐོད་རྒལ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཞུ་བའི་སླད་དུ་དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱི་དགོངས་ཉམས་གསལ་བཏབ་སྟེ། ལྷུན་གྲུབ་བྱང་ཆུབ་སེམས་
ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པར་སེམས་བསྐྱེད་དེ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་སོགས་ཁྲེགས་ཆོད་སྐབས་ལྟར་ལན་གསུམ། གཉིས་པ་ལྷུན་གྲུབ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་གཞི་ལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་རང་བྱུང་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རང་རང་གི་སྤྱི་བོར་པདྨ་སོགས་ནས། ཐོབ་པར་བསམ་ལ། དཔོན་སློབ་ལྷན་གཅིག་པས་ཨཱོྃ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླ་བ་ཞུ། ཞེས་བཟླ། ཡང་མགྲིན་པར་སོགས། དེ་བཞིན་སོ་སོར་སྦྱར་ཞིང་བཟླས་པ་བརྒྱ་རྩ་བྱ་བ་འགྲེའོ། །དེ་རྣམས་ནི་ཡི་གེ་སོགས་ནས། འཆར་སླ་བ་དང་། གནས་ལྔའི་ཡི་གེའི་འཕྲོ་འདུ་ལ་བཟླས་པ་བྱས་ནས། སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གསལ་བས་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་དག་པའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是对所提供藏文的完整直译成简体中文：
如是，远离三时的分别观察，将现在的意识——无法言说且超越特定认知——安放在基础之上保持自然。不要将这个禅修的对象和舒适、清晰、无念想作为追求而作意，也不要进行人为修饰，而要放松地松开。不要有希望恐惧、肯定否定的思绪，只要在纯粹意识上轻松地安住。彻底切断执着的分别念，在无修无散乱的境界中安然安住。稍微让它保持稳定。
如此行持，本性的实质不从任何处生起，不在任何处灭尽，不住于任何处，从未被三时的戏论所染的本然之义，如同虚空中的虚空一般不可安立而安住，完全离戏论的大境界，既非有非无、既非是非非的原始实相的状态或广阔境界中，超越思维言语的自性本来圆满的大本初清净的存在方式，本体空而自性明，这二者不可分离的法性心性空性法身，圆满为唯一明点的义理，通过深入认知而了悟，是本初清净之力的圆满。
第三，从随后的喜悦等开始，直到"是成就"。如是获得成熟之本初清净觉性力量的甚深灌顶后，讲解解脱方便的甚深道，实修的精要正行——觉性自我认知的教导。第二，正行觉性自我认知教授等，依照引导文所言："舍弃一切外内事务"等等，应当缓慢诵读直到此处。
通过这些，获得基础本初清净顿断的成熟灌顶和解脱引导，包括适合进入超越次第觉性力量灌顶的前行。为感谢恩德，作为庆祝供养，以身体和受用所含的一切财物献上曼达拉。如前所述，应以会供做庆祝。
第七，开启智慧密门无上任运超越次第的觉性力量灌顶，分前行、正行和后行三部分。首先，预备前行：在上师即一切善逝总集、原始佛普贤王如来身份面前，为见光明精髓坛城并抵达穷尽法性之地，以接受任运觉性力灌顶为目的，献上以珍宝黄金等构成的三身曼达拉。对于上师——原始意义的实际佛陀——为求超越次第觉性力灌顶，观想究竟界的意境，发心进入任运菩提心坛城后跟诵：
"我与无量（众生）"等，如同顿断部分一样重复三次。第二，任运觉性力灌顶正行分两部分。首先，自生觉性力灌顶：观想每位弟子头顶上的莲花等，直至"获得"。上师弟子一起念诵一百零八遍的"嗡"字。然后在喉部等，相应各处进行百次诵念。
这些（仪轨的目的）是通过字母等使（觉性）容易显现，通过念诵五处的字母聚集散发，明观五身五智，有净化五种烦恼的作用。


 །མདུན་དུ་བཤམས་པའི་ཐོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མ། དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་སངས་རྒྱས། ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས། གནས་གསུམ་གྱི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་བར་གྱུར། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་
པས། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཞིང་ཡབ་ཡུམ་བདེ་རོལ་མཛད་པའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས། ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ནམ་མཁའ་གང་བར་སད་ཅིང་། རྗེས་ཆགས་བདེ་བའི་རྒྱུན་དུ་ཞུ་བ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལ་ཐིམ་པས། དེ་རྣམས་ལྷག་པར་དགྱེས་པའི་རོལ་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཞུ་བ་ཐོད་པར་འཁྱིལ་བའི་རྒྱུན་སློབ་མའི་ལྕེ་ལ་བཞག་པས། བདེ་སྟོང་བསམ་བརྗོད་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པའི་རང་ངོ་ལ། སེམས་སྤྲོ་བསྡུ་སོགས་ནས། དོན་གྱི་རྩལ་དབང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ཟག་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར། མཐར་ཐུག་སྣང་བཞི་མཐར་ཕྱིན་ནས་ལྷག་མེད་དུ་འགྲུབ་པའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
在面前摆放的颅器坛城上方的虚空中，三传承持明上师、三时善逝佛陀、寂忿本尊浩瀚众神、三处勇士空行护法誓言海众等坛城诸神明显显现。从阿阇黎心间放射光芒，激发他们的心续，依靠父母欢乐交合之力，十方住居的三根本胜者坛城诸神充满虚空而醒觉，以爱欲喜乐之流融化，融入坛城尊众，他们以极其喜悦的游舞融化为菩提心，旋转聚集于颅器中的流注置于弟子舌上。在乐空超越思议的智慧生起的自性中，从心意收放等，获得实义力灌顶。
第二，正行无漏智慧依于心续分为三部分等，依照引导文所述，最终四种光相圆满后证得无余成就。


 །གསུམ་པ་དབབ་དོན་དེ་ཉིད་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ནང་ནས། གསུམ་ལས། བར་དང་། དང་པོ་ངོ་སྤྲོད་དངོས་ལའང་སྦྱོར་བ་དང་། དངོས་གཞི་གཉིས་ལས། དང་པོ་སྦྱོར་བའི་རིམ་པ་ནི། བླ་མ་གཞིའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་སྐུ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ། དེའི་མདུན་གྱི་སོགས་གོང་གི་ཁྲེགས་ཆོད་རྩལ་དབང་སྐབས་ལྟར། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པའི་
བར་དང་། ན་རཀ་སྐོང་ཆོག་དོར་ནས་དེའི་མལ་དུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ངེས་པར་མཆོད། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། མཆོག་གསང་སྙིང་པོའི་སོགས་གོང་བཞིན་སེམས་བསྐྱེད་དང་། གསོལ་གདབ་བཅས་བྱ། བྱིན་དབབ་པ་ནི། ཁྱེད་རང་རྣམས་གཞིའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་དུ་གསལ་བའི་ངང་ནས། སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་བླ་མ་ལ་མོས་གུས་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕོག་པས་ཐམས་ཅད་ལ་ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་གྱི་མཆོད་པ་ཕུལ་ཞིང་། སློབ་བུའི་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཞུ་ནས་ཐོད་པའི་བཅུད་དུ་འཁྱིལ་པ་བུའི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་པས། ཡིད་དཔྱོད་ལས་འདས་པའི་བདེ་སྟོང་གི་རྟོགས་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། སླར་ཡང་བླ་མ་ལ་མོས་གུས་བཅོས་མིན་གྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བླ་མ་བདེ་གཤེགས་རྩ་གསུམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས། ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ས་གཞི་གང་བར་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དང་། རྒྱན་འཁོར་ལྔའི་བྱིན་རླབས་རྩལ་རྫོགས་སུ་
ཐོབ་པའི་ངེས་ཤེས་སྐྱེད་ཅིག །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ པྲ་བྷེ་ཤ་ཡ། པྲ་བྷེ་ཤ་ཡ། ཞེས་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བཅས་བྱིན་དབབ། དེས་སྦྱོར་བའི་རིམ་པ་གྲུབ། གཉིས་པ་ངོ་སྤྲོད་དངོས་གཞི་ནི། སློབ་མ་རྣམས་ལུས་གནད་ཆོས་སྐུའི་བཞུགས་སྟངས་སེང་གེ་ཁྱི་ཚུགས་ལྟ་བུ་སྟེ། རྐང་མཐིལ་གཉིས་སྤྲད་པའི་ནང་དུ་ལག་པའི་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཞག་ནས་རོ་སྟོད་བསྲང་། མཇིང་པ་ཡིད་ཙམ་དགྱེ་སྟེ་མིག་སྨིན་ཕྲག་གི་ནམ་མཁའ་ལ་ཧད་པོར་བལྟ། ངག་རླུང་མཆུ་སོ་མ་རེག་པའི་བར་ནས་དལ་གྱིས་འགྲོ་འོང་བྱེད་པའི་ཅུང་ཟད་ཕྱིར་འཛིན་ལ་བསླབ། ཡིད་དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་མེ་ལོང་གི་བརྡས་མཚོན་པའི་དཔེ་དོན་ལ་འཛིན་མེད་ཡེངས་མེད་ཀྱི་ངང་དུ་ཞོག་ཅིག །ཤེལ་རྡོ་ཕྱར་ལ། ཀྱེ། སྐལ་ལྡན་རྣམས་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །དེ་ཡང་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར། མངོན་སུམ་གྱི་ལམ་གྱིས་མཚོན་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། བར་དང་། དེའང་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་དཔེས་མཚོན་ཏེ་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འཁོར་འདས་གང་དུའང་མ་ཕྱེ་བའི་སྔོན་རོལ་ན། རང་གི་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དྲི་མ་མེད་པ། སྐུ་
གསུམ་ཡེ་ཤེས་དང་བཅས་པ་འདི་བཞིན་དུ་གནས་ཏེ། དེ་ཡང་མན་ཤེལ་དྲི་མ་མེད་པ་ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་སྦུབས་ན། སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་བཅས་པ་འོད་གསལ་དུ་གནས་པ་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུ་ལ་ཐུགས་རྗེ་རིག་པའི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་བཞུགས་པ་ནི་ཡེ་ཐོག་གཞིའི་གནས་ལུགས་སོ། །ཉི་མའམ་མར་མེ་ཤེལ་འོད་དུ་འཆར་དུ་བཅུག་པ་བསྟན་ལ། ཀྱེ། སྐལ་ལྡན་རྣམས་མ་ཡེངས་པར་ལྟོས་ཤིག །འདི་ལྟར་ཤེལ་འོད་ཕྱིར་གསལ་བ་ནི། གཞི་སྟོང་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལས་ལྷུན་གྲུབ་འོད་ལྔའི་རང་བཞིན་ཕྱིར་གསལ་དུ་ཤར་དུས། འོད་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གདངས་ལས། དཀར་པོ་ཕྲ་ཕྲོ་ཐུགས་རྗེར་རིག་པས། རང་སྣང་རང་ཤར་དུ་ཤེས་པས་གདོད་མའི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་གཞི་ཐོག་དེ་ཉིད་དུ་གྲོལ་བའི་དཔེའོ། །མ་ཤེས་པས་སྐད་ཅིག་གཉིས་པར་འཛིན་པ་འཕྲོ་མཐུད་པ་ལས། འོད་ལྔས་ཡུལ་དང་ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་གཞི་བྱས། ཕྲ་ཕྲོ་ལྟར་རིག་པ་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་སེམས་སུ་འཁྲུལ་ཏེ། ལས་དང་བག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་སུ་བསགས་པས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བར་འཁྱམས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
第三，引导内容等引导文中，分为三部分。其中第一，真实介绍也分为预备和正行两部分。首先，预备阶段：上师以基础佛陀法身普贤王的形象安住，在他面前等同前述顿断力灌顶时的内容，直至"礼敬赞叹誓言海众"。省略地狱填满仪轨，代之以会供之轮必须供养。发心部分，"最胜秘密精华"等如前发心和祈请一起做。
降临加持：你们在基础佛陀普贤父母明观的状态中，对具四身本性的上师以虔诚恭敬，由此上师心间放射光芒，照触面前坛城，向一切献上无漏大乐供养，加持弟子心续，唤醒其心，融化为菩提心，在颅器中旋转汇聚，置于弟子舌上，由此在心续中生起超越意识分别的乐空证悟。再次以真诚不造作的虔诚向上师祈请，心间光芒召请上师、善逝、三根本及寂忿浩瀚诸神众，充满天空、中间空间和大地，渐渐融入你们，生起获得身语意金刚三者和五种庄严眷属加持力圆满的确信！
诵念"吽吽吽，呸呸呸，舍舍舍，札吽邦吙，巴拉贝沙雅，巴拉贝沙雅"，伴以香和音乐进行加持降临。这样完成预备阶段。
第二，实际介绍正行：弟子们身体保持法身坐姿如狮子蹲坐，即两脚掌相对，双手握拳放在其中，上身挺直，颈部略微扬起，双眼直视眉间虚空，语气风从嘴唇牙齿不触碰的间隙中缓慢进出，稍微学习外持，心断除三时戏论，对金刚萨埵镜子手印所象征的义理保持无执无散的状态。
举起水晶石（说）："嘿！有缘者们，应当如是了知！"此等如引导文所言，由现证之道表示，直到"以及"。"又以能表之喻表示而介绍：在轮回涅槃尚未分别之前，自身净无垢觉性智慧与三身智慧如是安住。如同无瑕水晶，本体本初清净的空间中，五身五智伴随光明安住，身如童子瓶身，具有大悲觉性精髓，这是原始基础实相。"
将太阳或灯光照射在水晶上使其放光并展示："嘿！有缘者们，请勿散乱而观看！如是水晶向外放光，象征基础空性本初清净状态中，任运五色光自性向外显现时，从五光智慧的自然光辉中，白色微细大悲觉性，知晓自显自生，从而在原始普贤王基础本身中解脱的比喻。由于不了知，第二刹那执着相续，五光成为外境和身体的迷乱基础，微细大悲力量的觉性错认为心，积聚各种业和习气，而漂流于三界轮回。"


 །ད་ལྟ་རང་གི་སྙིང་དབུས་ན་གདོད་མའི་མགོན་པོ་འོད་མི་འགྱུར་བ་དེ་མཚན་
ཉིད་གསུམ་ལྡན་དུ་བཞུགས་ཏེ། ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཤེལ་དྲི་མ་མེད་པ་ལྟར་ཀ་དག་གི་ངང་ནས། རང་བཞིན་གསལ་བ་འོད་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་གསལ་བ་ལ། ཐུགས་རྗེ་རིག་པ་ཕྲ་ཕྲོ་སྣང་བ་ལྟར་སེམས་སུ་ཡོད་དེ། ཡེ་ཤེས་ནི་སྙིང་ན་གནས་ཏེ། དེའི་གདངས་གློ་བར་སོང་བ་རླུང་གི་རྟས་ཁུར་བས་སེམས་ཞེས་བྱ་བར་སོང་སྟེ། སྣ་ཚོགས་པ་རྟོག་ལ་ངོ་བོ་མེད་པར་ཤར་བ་འདི་རང་ཡིན་ནོ། །ཕྱིས་བེམ་རིག་བྲལ་དུས་རླུང་བར་སྣང་ལ་ཡལ་བས་གདངས་ནང་དུ་འདུས་ཏེ། རིག་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ནང་གསལ་དུ་དར་ཅིག་གནས་པ་ལས། རྣམ་ཤེས་ནམ་མཁའ་ལ་ཐིམ། ནམ་མཁའ་འོད་གསལ་ལ་ཐིམ་དུས། སྐད་ཅིག་དང་པོར་སྟོང་གསལ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་གདོད་མའི་ཀ་དག་གི་སྣང་བ་དབྱར་མ་སྟོན་གྱི་ནམ་མཁའ་སྤྲིན་དང་བྲལ་བ་ལྟ་བུ་འཆར་རོ། །དེ་རང་ངོ་ཤེས་པས་སྐད་ཅིག་ལ་གདོད་མའི་ངང་དུ་གྲོལ་ལོ། །དེ་ནས་འོད་གསལ་ཟུང་འཇུག་ལ་ཐིམ་པས་ཞི་ཁྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣང་ཞིང་། ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་ལ་ཐིམ་པས་ཡེ་ཤེས་བཞི་སྦྱོར་སྣང་ཞིང་། ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་རིན་ཆེན་པོ་ཆེ་ལ་ཐིམ་པས་ཡར་ཀ་དག་གི་སྣང་བ།
བར་འོད་གསལ་གྱི་འཇིག་རྟེན། མར་འགྲོ་དྲུག་གི་སྣང་བ་མཐོང་སྟེ། བླ་མའི་གདམས་ངག་གིས་གྲོལ་བ་ནི། ཤེལ་གྱི་ཕྱི་འོད་ནང་དུ་ཐིམ་པ་ལྟར་སྣང་ངོ་། །དེའི་ཚེ་ཤེལ་དྲི་མ་མེད་པ་ནི་ངོ་བོ་ཀ་དག་གི་སྣང་བའོ། །ཕྲ་ཕྲོ་དང་འོད་ལྔ་སྦུབས་སུ་འཁྱིལ་བ་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་དང་ལོངས་སྐུ་ཆོས་སྐུར་ཐིམ་ནས། ནང་གསལ་བུམ་པའི་སྐུར་ཐིམ་ལ་མ་རྨུགས་པ་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུར་ཐུགས་རྗེ་རིག་པའི་སྙིང་པོར་བཞུགས་པའི་དཔེའོ། །དེའི་དུས་ན་འོད་ཕྱིར་མི་གསལ་ཡང་ནང་ན་ཕྲ་བའི་རྣམ་པར་ཡོད་པ་བཞིན། ཆོས་སྐུ་ཀ་དག་གི་ངང་ན་རང་བཞིན་འོད་དང་ཐུགས་རྗེ་རིག་པའི་ཆ་ཙམ་དུ་བཞུགས་པ་ནི་ཤེས་རབ་མཁའ་ལ་འཁྱིལ་བའི་དཔེས་མཚོན་པ་ཡིན་ནོ། །མན་ཤེལ་བསྡུས་ནས། མཚོན་བྱ་དོན་གྱི་ ངོ་སྤྲོད་བྱ་བ་ནི། ཆོས་གཞན་ནས་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར་ལ། རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཚན་བདུན་གྱི་ངོ་སྤྲོད་བྱ་བ་ནི། གསེར་ཕྲེང་ལས། དངོས་གཞི་དེ་ཉིད་ངོ་སྤྲོད་པ་ནི། རྣམ་པ་མང་ཡང་འདིར་བསྡུ་ན་ལྔ་ཚན་བདུན་ལས། དང་པོ་སྐུ་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། དེ་ལྟར་གནད་ཀྱིས་མཐོང་བའི་རིག་པ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གདངས་འོད་དང་ཐིག་ལེར་སྣང་བ་འདི་རང་ངོ་འོད་གསལ་དུ་སྣང་བས་རྣམ་སྣང་གི་སྐུ། འོད་གསལ་འགྱུར་བ་མེད་པས་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། དེ་ཉིད་འཕེལ་བ་དང་བཅས་པས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་སྐུ། སྣང་བ་ཚད་མེད་པས་སྣང་བ་
མཐའ་ཡས་ཀྱི་སྐུ། འོད་ལྔ་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་ཤར་བས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྐུ་སྟེ་གཞི། དེར་སྣང་གཟུང་འཛིན་དང་བྲལ་བས་སྟོང་གསལ་དུ་སྒོམ་པས་ལམ། རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་སྐུར་གསལ་དུས་འབྲས་བུའོ། །གཉིས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་གསལ་དེ་ཉིད་དྲི་མ་མེད་ཅིང་སྐུའི་འཆར་གཞི་བྱེད་པས་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས། དེ་ཉིད་དབྱེར་མེད་པས་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས། དེ་ལ་བློའི་བྱེ་བྲག་སོ་སོར་འཆར་བས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས། དེ་ཉིད་མ་བཙལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས། དེ་ཐམས་ཅད་ཡེ་སྟོང་རྩ་བ་དང་བྲལ་བས་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་སྟེ་གཞི། དེ་ཉིད་ས་ལེ་སིང་ངེ་སྒོམ་པ་ལམ། དེ་མཐར་ཕྱིན་ནས་སྣང་སྲིད་འོད་སྣང་དུ་ཤར་བ་འབྲས་བུའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
现在，在自己的心中央，原始怙主不变光明具有三种特性而安住：本体空性如无垢水晶般本初清净的状态中，自性明亮如五色光任运显现，大悲觉性微细如光明般存在于心中。智慧住于心中，其光辉进入肺部，由气息携带而成为所谓的心识，各种各样的分别念无实质地显现即是此物。后来，当物质与觉性分离时，气息消散于中空，光辉向内聚集，觉性以大任运身内明的形式短暂安住，之后意识融入虚空，虚空融入光明之际，第一刹那中，空明离戏论的原始本初清净之相，如同夏末秋初无云的天空般显现。通过认识其本性，刹那间解脱于原始状态中。
然后，融入光明双运时，寂忿坛城显现；融入双运智慧时，四智合一显现；融入任运珍宝大智慧时，上方本初清净之相，中间光明世界，下方六道之相显现。通过上师教言得解脱，如同水晶外光向内融入一般。此时，无垢水晶是本体本初清净之相，微细光明和五色光在内部旋转聚集，是化身和报身融入法身，内明融入瓶身而不隐没，以童子瓶身形式作为大悲觉性精髓安住的比喻。
此时，虽然光明外部不显现，但内在以微细形式存在，如同法身本初清净状态中，自性光明和大悲觉性部分安住，以智慧环绕虚空的比喻来表示。
收起水晶后，所表示义理的介绍是：从其他法门中善逝藏等，依照引导文所述，觉性智慧五组七项的介绍，如《金鬘》中所说："正行本义介绍，虽有多种形式，此处归纳为七个五组。首先，介绍为五身：以窍诀所见的觉性金刚连锁体，身与智慧的自然光辉显现为光和明点，此自性显现为光明，故为毗卢遮那身；光明不变，故为不动金刚身；具有增长，故为宝生身；显现无量，故为无量光身；五光任运显现，故为不空成就身——此为基础。于此中，远离能所执着而修持空明，为道。当明观为各自五部之身时，为果。
第二，介绍为五智：光明本身无垢且作为身之显现基础，故为镜像智；其本身不可分，故为平等性智；在其中各种心的区别分别显现，故为妙观察智；其本身不需寻求而任运成就，故为成所作智；这一切本来空寂离根本，故为法界智——此为基础。修持其清澈明朗为道。当圆满后，外器世界显现为光明世界，为果。


 །གསུམ་པ་རིགས་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་གསལ་གྱི་སྣང་བ་དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཤེགས་ཤུལ་ཡིན་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས། དེ་ཉིད་འོད་གསལ་ལས་འཕོ་འགྱུར་མེད་པས་རྡོ་རྗེའི་རིགས། ཡོན་ཏན་འབྱུང་བས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས། སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པས་པདྨའི་རིགས། དེ་ཉིད་གོམས་ན་ལྷག་མེད་འགྲུབ་པས་ལས་ཀྱི་རིགས་ཏེ་གཞི། དེའི་ངང་ལ་ཡེ་རེ་ཝལ་ལེ་སྒོམ་པ་ལམ། མཐར་ཕྱིན་ནས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་འབྲས་བུའོ། །བཞི་པ་འོད་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་གསལ་དེ་ཉིད་དྲི་མ་མེད་པས་དཀར་པོ།
ཡོན་ཏན་རྫོགས་པས་སེར་པོ། མ་བཙལ་སྣང་བས་དམར་པོ། བྱ་རྩོལ་རྫོགས་པས་ལྗང་གུ། མི་འགྱུར་བརྟན་པས་མཐིང་ག་སྟེ་གཞི། དེ་ཉིད་སྒོམ་པ་ལམ། མཐར་ཕྱིན་པ་འབྲས་བུའོ། །ལྔ་པ་རླུང་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་གསལ་དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བས་མེ་དང་མཉམ་པའི་རླུང་། འཁོར་འདས་ཀྱི་སྲོག་འཛིན་པས་སྲོག་འཛིན་པའི་རླུང་། དེ་ཉིད་གོམས་པས་འཁོར་འདས་སོ་སོར་འབྱེད་པས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པའི་རླུང་། དག་མ་དག་ཀུན་ནས་འོད་ལྔ་དང་ཡེ་ཤེས་དེས་ཁྱབ་པས་ཁྱབ་བྱེད་ཀྱི་རླུང་། འཁོར་བའི་སྲོག་བཅད་ནས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་སར་སྐྱེལ་བས་སྙིང་རྗེ་མེད་པ་བསྐལ་པ་ལས་ཀྱི་རླུང་སྟེ་གཞི། དེ་ཉིད་སྒོམ་པ་ལམ། དེ་ཉིད་མཐར་ཕྱིན་པ་འབྲས་བུའོ། །དྲུག་པ་ཤེས་རབ་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་གསལ་རྟོགས་མ་རྟོགས་ལས་འཁོར་འདས་གཉིས་སུ་འབྱེད་པས་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ། ཡེ་ཤེས་སུ་སྡུད་པས་སྡུད་པའི་ཤེས་རབ། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས་ཁྱབ་བྱེད་ཀྱི་ཤེས་རབ། འོད་སྣང་འགྲོ་འོང་དང་བཅས་པས་བསྐྱོད་པའི་ཤེས་རབ། དེ་ཉིད་རྟོགས་ན་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བས་སྒྲོལ་བའི་ཤེས་རབ་སྟེ་གཞི། དེ་ཉིད་སྒོམ་པ་ལམ། མཐར་ཕྱིན་པ་འབྲས་བུའོ། །བདུན་པ་མཁའ་འགྲོ་ལྔར་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། འོད་མཐིང་ག་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ། དཀར་པོ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ། སེར་པོ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ། དམར་པོ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ། ལྗང་གུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྟེ་གཞི། དེ་ཉིད་སྒོམ་པ་ལམ། མཐར་ཕྱིན་པ་འབྲས་བུའོ། །མདོར་ན་དབྱིངས་སྟོང་གསལ་སོགས་ཁྲིད་ཡིག་
ལྟར། དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལྟར་འབད་མེད་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་འབྱུང་ཞིང་རྒྱུན་མི་ཆད་པ་ཡིན་ནོ། །བར་དང་། དེ་ལྟར་མངོན་སུམ་ལྷུན་གྲུབ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་བསྐུར་པས། འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་ནས་ཆོས་ཉིད་ཟད་པའི་ས་ལ་ཕྱིན་པར་བྱེད་ནུས་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལྷུན་གྲུབ་རིག་པའི་རྩལ་དབང་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་ཟབ་ཁྲིད་དང་བཅས་པ་སྨིན་སློབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ཐོབ་པ་ཡིན་པས། བཀའ་དྲིན་གསོབ་པའི་ཡོན་དུ་སྒོ་གསུམ་བློ་ཡི་ཉེར་སྤྱད་དུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་བློས་བླངས་ཏེ་འབུལ་བར་མོས་པས་མཎྜལ། སླར་ཡང་བླ་མ་དང་མཁའ་འགྲོ་མཉེས་ན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བས། དེས་ན་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་དགའ་སྟོན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་མཆོད་པ་དང་། བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པས་མཐའ་བརྒྱན་པ་བཅས་ལ་དཔོན་སློབ་ལྷན་ཅིག་པས་འཇུག་པ་ཞུ། སྔར་བཞིན་ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་བཏང་ནས་ཤིས་པ་བརྗོད་དོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
第三，介绍为五种种姓：光明显现是一切如来的去迹，故为如来种；其本身从光明中不迁变，故为金刚种；生起功德，故为珍宝种；不被过失所染，故为莲花种；若熟练于此，成就无余，故为事业种——此为基础。于其状态中鲜明清澈地修持为道。圆满后不再退转为果。
第四，介绍为五种光：光明本身无垢，故为白色；功德圆满，故为黄色；不寻求而显现，故为红色；成就勤修，故为绿色；不变坚固，故为蓝色——此为基础。修持此为道。圆满为果。
第五，介绍为五种气：光明本身不离智慧之暖，故为与火平等之气；持有轮回涅槃之命，故为持命之气；熟练于此能分辨轮回涅槃，故为分离清浊之气；从净与不净一切处五光与智慧遍及，故为遍行之气；切断轮回命后送往涅槃之地，故为无悲悯之劫气——此为基础。修持此为道。圆满此为果。
第六，介绍为五种智慧：根据是否了悟光明而区分轮回与涅槃，故为分辨之智慧；收摄为智慧，故为收摄之智慧；遍及一切，故为遍行之智慧；伴随光明显现的往来，故为运动之智慧；若了悟此则从轮回中解脱，故为解脱之智慧——此为基础。修持此为道。圆满为果。
第七，介绍为五种空行：蓝色光为佛空行，白色为金刚空行，黄色为宝空行，红色为莲花空行，绿色为事业空行——此为基础。修持此为道。圆满为果。
总之，界空明等如引导文所述，如同如意树一般无须勤作而任运出现且不间断。
如是赐予现观任运觉性力灌顶，见到光明精髓坛城后，能到达法性穷尽之地。
第三，后行仪式：通过这些方式获得任运觉性力灌顶与解脱教言深法引导，作为成熟弟子的方法，为报答恩德，以身语意所成的一切受用意乐献上曼达拉。再者，若能取悦上师和空行母，将获得大悉地，因此以庆宴会供供养三根本诸神众，并以吉祥词作结，上师弟子同入。如前广献会供后宣说吉祥。


། ༧ །།བརྒྱད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱེད་པ་མཁའ་འགྲོ་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་རིམ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྦྱོར་བ་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་ནི། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁྱབ་བདག་
ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ་མཁའ་འགྲོ་དོན་གྱི་ཟབ་དབང་གཉན་པོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། འདི་ལྟར་ཡེ་གཞི་རྣམ་པར་དག་པ་ཀ་དག་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་རང་གསལ་ལྷུན་གྲུབ་གནས་ལུགས་དོན་གྱི་སངས་རྒྱས་སུ་ཡེ་ནས་བཞུགས་པ་ལ། དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པའི་དབང་གིས་གཟུང་འཛིན་དུ་འཁྲུལ་པས་ཁམས་གསུམ་རིགས་དྲུག་གི་དུཿཁ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་སྤྱོད་པ་ཨ་ཐང་ཆད། དེའི་ཆེད་དུ་རང་རིག་སྙིང་པོ་སྤང་ཐོབ་བྲལ་བའི་དོན་མངོན་དུ་བྱ་སྙམ་དུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་སོགས་ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལངས་ཏེ་རྐང་པའི་ལོང་བུ་གཉིས་གཤིབ། ཕྱག་ཐལ་མོ་སྦྱར། སྨིན་མཚམས་སུ་པདྨ་རཀྟ་དང་སིནྡྷུ་ར་བསྲེས་པའི་ཐིག་ལེ་བཀོད་ལ། བླ་མ་ལ་བཅོས་མིན་གྱི་མོས་གུས་ཤུགས་ཕྱུངས་ཤིག །འོ། དོ་ནུབ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་བརྗོད། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་བསྒྲུབ་པ་ལ། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་བྱིན་བརླབ་གཉིས་ལས། དང་པོ་བསྐྱེད་རིམ་དོན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རང་གི་ལུས་དཔའ་བོ་རྟ་
མགྲིན་དང་སོགས། མཚམས་རྣམས་སུ་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། དེ་དག་ནི་སོགས། གཉིས་པ་རྫོགས་རིམ་དོན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། སློབ་མ་རྣམས་གྲལ་དུ་འཁོད་དེ་ལུས་བསམ་གཏན་གྱི་ཆོས་དང་ལྡན་པས་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་སྒོམ་འཚལ། མདུན་དུ་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བཤམས་པའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་དུས་གསུམ་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ། ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་བཀྲ་ལམ་མེར་བཞུགས་པར་གསལ། ཐབས་ཤེས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྒྱུན་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་འདྲེས་པ་བུའི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བཞག་པས། ཟག་བཅས་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་ཟག་མེད་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས། ཞེས་བདུད་རྩི་སྦྱིན། དེ་ལྟར་བདུད་རྩི་མྱངས་པས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཁེངས། རྒྱུད་ལ་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེས་ཆེར་འབར་བས། རྩོལ་བྲལ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་སྒྲ་རྟོག་གི་ཡུལ་ལས་འདས་པ། བདེ་སྟོང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་དོན་མངོན་དུ་བྱས་པའི་རང་ངོ་ལ་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ལ་ཞོག་ཅིག །ཉམས་བསྐྱང་དུ་བཅུག །དེ་ལྟར་མཉམ་པར་བཞག་པའི་ཚེ་ངོ་བོ་གང་དུའང་མ་གྲུབ་ཅིང་
རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པར་གནས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །སྟོང་པའི་རང་བཞིན་གསལ་ཞིང་མ་འགགས་པར་སྣང་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །སྟོང་པ་དང་གསལ་བ་ཟུང་དུ་འཇུག་ཅིང་ཐ་དད་མེད་པ་རང་བཞིན་གྱིས་རིས་མེད་པར་མཉམ་པར་གནས་པ་ནི་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །སྟོང་གསལ་རིག་པའི་སྙིང་པོ་སོ་སོར་མ་འདྲེས་པར་གསལ་ལ་རྫོགས་པའི་རང་བཞིན་གཉིས་སུ་མེད་ཅིང་། རྟོག་དཔྱོད་ལས་འདས་པའི་གསལ་སྟོང་མི་རྟོག་པའི་རང་ངོར་ལྷང་ངེ་བུད་པ་ནི་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་མའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྟོང་གསལ་རིག་པའི་སྙིང་པོ་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་གང་དུའང་མི་གནས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་ཆ་ནི་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྟེ། དེ་ལྟར་མ་བཙལ་གདོད་ནས་རྫོགས་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་གནས་ལུགས་ཚུལ་བཞིན་རྟོགས་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་དོན་གྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
第八，成就圆满加持之空行真义灌顶分为前行、正行、后行三个步骤。首先，预备前行阶段：向上师——坛城的大主尊之本体前，为祈求空行真义甚深严肃灌顶而献上曼达拉。如是在本初基础极为清净的本初清净法身界中，觉性智慧精髓自明任运实相真实佛陀本来安住，由于不了知此而错认能所执着，长期感受三界六道之苦而疲惫不堪。为此目的，发心欲现证自我觉知精髓离舍取之义后跟诵："我与无量"等三遍。
你们起立，两踝并拢，双手合掌，在眉心处涂上莲花赤和辛杜拉混合的明点，对上师生起不造作的猛烈虔诚！诵"唔，今晚空行"等。
第二，成就特殊正行分生圆二加持：首先，生起次第真义加持灌顶：弟子自身观为勇父马头明等，在各方处诵咒并以香和音乐进行仪式。这些是等。
第二，圆满次第真义加持灌顶：弟子们就座，具备禅定之法的身体，不散乱地观想如下：面前摆放盛满甘露的颅器，其上方虚空中，三时根本传承上师、本尊寂忿诸佛、五部智慧空行坛城尊众全部明亮清晰安住。方便智慧双运的菩提心流与颅器甘露混合，置于弟子舌上，观想有漏三门得到无漏三金刚自性的加持。
如是赐予甘露。这样享用甘露后，充满身内，心续中无漏大乐极为炽盛，超越勤作自生智慧，超越声音思维的境界，现证如虚空般乐空之义的自性中放松安住。让他们保持这种体验。
如是入定时，本体不成立任何处而自性本空，这是法界空行母。空性自性明亮无阻碍地显现，这是金刚空行母。空性与明亮双运而无差别，自性平等无分别地安住，这是宝生空行母。空明觉性精髓各不混杂而明显圆满的自性不二，超越思虑的明空无念自性中鲜明突显，这是莲花空行母。如是空明觉性精髓智慧遍及一切而不住任何处的自解脱方面，是事业空行母。如是不寻求而本来圆满的任运大智慧实相如理了悟，称为获得空行真义灌顶。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། དེ་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་ལེགས་པར་ཐོབ་པས། བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་སྐུ་དྲིན་བསབ་པའི་ཕྱིར། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱེ་
བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་དུ་དམིགས་པའི་མཎྜལ། སླར་ཡང་བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་དགའ་སྟོན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་མཆོད་པ་སྔར་བཞིན་བྱའོ།། ཧཱུྃ །།སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་རྗེས་གཞན་དོན་བཀའ་རྒྱ་དང་བཅས་པ་ལ། གཞན་བཀའ། གཏད་རྒྱ། བཀའ་བསྒོ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་དབང་དང་བཤད་པའི་རྒྱུན་འཛིན་ནུས་ངེས་པའི་སློབ་མ་ལ་གཞན་དོན་གཏད་རྒྱའི་བཀའ་ཡི་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། བླ་མ་རིགས་རྣམས་ཀུན་བདག་དོན་གྱི་སངས་རྒྱས་དངོས་སུ་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ། བདོག་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་མཐའ་དག་གཞན་དོན་གཏད་རྒྱའི་ནུས་དབང་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་འབུལ་བའི་བློས་མཎྜལ། ཐོག་མར་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་འོད་གསལ་སྙིང་ཏིག་གི་ཟབ་ལམ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ཐམས་ཅད་བྱིན་འོད་ལམ་མེར་བཞུགས་པ་དང་། བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཡང་དེ་རྣམས་ངོ་བོ་རྣམ་དབྱེར་མེད་ཅིང་། རྣམ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཁྱབ་བདག་ཆོས་སྐུ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རང་བཞིན་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པར་གྱུར་པ་ལ། གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་མཐུ་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་སྙམ་པའི་མོས་གུས་ཀྱི་དད་འདུན་རྩེ་གཅིག་པས། རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་
འདེབས་པ་འདི་ལྷན་ཅིག་གསུང་འཚལ། བརྒྱུད་འདེབས་འདོན། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པས། རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་འགྲོ་མགོན་རྣམས་ཚད་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་གཡོས་ཏེ། གཏོར་མ་འདི་དང་ཐ་དད་མེད་པར་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བྱོན་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་པར་རྗེས་སུ་གནང་བ་བསྩལ་ཞིང་། སློབ་མར་ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་པ་བཞིན་ཐིམ་པས་གཞན་དོན་ཕུན་ཚོགས་བསྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་རྒྱུད་ལ་རྫོགས་པར་མོས། བླ་མའི་གཏོར་མ་མགོར་བཞག །འོ། རིགས་ཀྱི་བུ་སོགས་བརྒྱུད་འཛིན་སོ་སོར་ལན་གསུམ་རེ་བརྗོད་པས་དབང་བསྐུར། དེང་ཕྱིན་ཆད་ཟས་ནོར་ཁེ་གྲགས་ཀྱི་ཕྱིར་མ་ཡིན་པར་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ། སྨིན་གྲོལ་གྱི་གདམས་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་བསྟན་ཅིང་བཤད་ནས། རྒྱུད་གདམས་ངག་གི་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་སྤེལ་དགོས་པ་ཡིན་ནོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
第三，后行仪式：如是善得空行真义甚深灌顶，为报答上师空行坛城诸神众恩德，以外内密三种区别所成的供云为意乐献上曼达拉。再次以庆宴会供供养上师空行坛城诸神众，如前所作。
吽！总义第三，后续他利印诀共有三部分：传法、托付印诀和教令。首先，对能持灌顶与教法传承的弟子赐予为他利托付印诀之许可：在上师——诸种姓总主，真实佛陀现前安住面前，献上一切所有受用作为祈请他利托付印诀能力灌顶的供养之意乐曼达拉。
首先观想面前虚空中光明精髓深道传承诸上师光明灿烂安住，我金刚阿阇黎也与他们本体无别，形相则为一切坛城主尊法身普贤王的自性现前安住。以"愿加持获得圆满他利之能力"的专一虔诚信心，对持明传承诸上师一起念诵此祈请文。诵传承祈请文。
如是祈请后，根本传承诸怙主无量大悲之力被激发，与此食子无别来到弟子头顶，赐予为他利而行持的许可，如水融入水般融入弟子，观想圆满成就他利之能力已在心续中圆满。将上师食子置于头上。
诵念："嗡，善男子"等，对每位传承持有者重复三次而赐灌顶。从今以后，不为饮食财物利益名声，而应对具缘者如理教授成熟解脱之教言，使经续教言之流不间断地弘扬，这是必要的。
;


 །དེ་ལྟར་གཞན་དོན་གཏད་རྒྱའི་དབང་བཀའ་ལེགས་པར་ཐོབ་པའི་བཀའ་དྲིན་གཏང་རག་གི་ཡོན་དུ་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་ལྟོས་མེད་དུ་འབུལ་བའི་བློས་མཎྜལ། སླར་དགའ་སྟོན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་མཆོད་པ་དཔོན་སློབ་ལྷན་ཅིག་པས་གོང་ལྟར་བྱ།
གཉིས་པ་ཉམས་ལེན་སྒྲུབ་པའི་རྒྱུན་འཛིན་ནུས་ངེས་པའི་སློབ་མ་ལ་ཁྱད་པར་གཏད་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི། དེ་ཡང་སྙིང་དང་འདྲ་བའི་སློབ་མ་མཆོག་གིས་སོགས་ནས། གཞན་དོན་འགྲུབ་པ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཡོངས་རྫོགས་གཏད་རྒྱའི་དབང་སྦྱིན་པ་ཡིན་པས། ཐོག་མར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་དམིགས་ཏེ་མཎྜལ། སློབ་བུ་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གསལ་བའི་གནས་གསུམ་དུ་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་བཏབ་པས། གཉུག་མའི་སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ་ཡེ་ནས་བཞུགས་པའི་ནུས་པ་སད་པར་གྱུར་པ་ལ། སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོར་བླ་མ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ། མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བླ་མ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང་པདྨ་མཁའ་འགྲོ། སྙིང་ཁ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བླ་མ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ། ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་བླ་མ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ། གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་གི་འཁོར་ལོར་བླ་མ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དང་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སྟེ། དེ་ལྟར་གནས་ལྔར་རིགས་ལྔ་ལ་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་སོ་སོས་བསྐོར་བ་གསལ་ཐོབས། སློབ་དཔོན་
དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཁྱབ་བདག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་དངོས་སུ་བཞུགས་པ་ལ། སྒོ་གསུམ་དང་བས་གུས་འདུད་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། སྟེང་ཕྱོགས་ ཀྱི་ནམ་མཁའ་ནས་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མ་ཐམས་ཅད་དང་། རྣམ་སྣང་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས། འགྲུབ་པར་འགྱུར་བའི་བྱིན་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །སྤོས་རོལ་སྔགས་བཅས་ཀྱིས་བྱིན་དབབ་པའི་དབང་བསྐུར། དེ་བཞིན་དུ། ཡང་། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། སྟེང་ཕྱོགས་ཞེས་པར། ནུབ་ཕྱོགས། ཤར་ཕྱོགས། ལྷོ་ཕྱོགས། བྱང་ཕྱོགས། ཞེས་སོགས་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་སྐབས་ཐོབ་ཀྱི་འདོར་ལེན་བསྒྱུར་ཁ་དང་སྔགས་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བཅས་བྱ། སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་ལ་གུས་འདུད་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས། བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུའི་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ནས་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མ་ཐམས་ཅད་དང་། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས། ཀུན་ཏུ་ཐིམ་པས། མི་ཟད་རྒྱན་འཁོར་ལྔའི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་དོན་ཕྱོགས་མེད་དུ་འགྲུབ་ཅིང་། འོད་གསལ་
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་མཐའ་རྒྱས་སུ་སྤེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་བྱེད་ནུས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །འོ། རིགས་ཀྱི་བུ་སོགས་ཀྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་གནས་གསུམ་དུ་བཞག་ཅིང་ལག་ཏུ་གཏད། ཞལ་སྐྱེམས་བདུད་རྩི་དྲངས། འོད་གསལ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གཞལ་ཡས་ནས། །བརྒྱུད་གསུམ་བླ་མ་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ། །མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོའི་སྤྲུལ་པ་ཡིས། །ཨ་ཏིའི་སྒྲུབ་བརྒྱུད་དར་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་གང་རྒྱས་བརྗོད་ཅིང་། གསེར་གྱི་མཎྜལ་འབུལ་ཞིང་གོང་ལྟར་ཚོགས་འཁོར་གྱི་དགའ་སྟོན་ཡང་སྤེལ། སླར་ཡང་ཟབ་ཁྲིད་ཀྱི་མཇུག་གི་བྱ་བ་ལ། བཞི་པ་སྨོན་ལམ་གྱི་མཇུག་བསྡུ་ལ་བརྟེན་ནས་རྩིས་ཆེ་བའི་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་པ་ནི་སོགས་ནས། གནད་རྣམས་ལ་འདྲིས་པར་བྱའོ། །བར་རྫོགས་པར་གདབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
如是善得他利托付印诀灌顶之恩德，作为感谢报答之供养，以无所顾惜地献上身体及受用之意乐献上曼达拉。再次以庆宴会供供养，上师弟子一同如前举行。
第二，对能持修行实践传承的弟子赐予特殊托付印诀灌顶：又如"如心般的殊胜弟子"等，直至"为利他成就，将圆满托付印诀灌顶赐予你们，首先作为祈请供养而观想曼达拉。"弟子刹那明观为吉祥金刚萨埵，在三处点上甘露明点，由此唤醒本初三门即为三金刚自性本来安住之力量。顶轮大乐轮中观想上师毗卢遮那和佛空行，喉轮受用轮中上师无量光和莲花空行，心轮法轮中上师不动佛和金刚空行，脐轮化现轮中上师宝生佛和宝生空行，密处乐护轮中上师不空成就佛和事业空行。如是明观五处五部尊众各自被五部空行围绕。
对上师——一切坛城主尊普贤王亲自安住者，以三门净信恭敬顶礼，由此上师心间放射光芒，从上方虚空中召请三传承持明上师一切尊众和毗卢遮那佛空行等，直至"获得成就之加持灌顶而观想！"伴随香与音乐并诵咒语降下加持灌顶。
同样，又"上师坛城"等如前，在"上方"处改为"西方"、"东方"、"南方"、"北方"等，按各自五部情况调整所应舍取，诵咒伴以香乐。
再次对上师恭敬顶礼，由此上师心间放射光芒，从上下十方虚空界一切处召请三传承持明上师一切尊众和勇父空行等，直至"全部融入，通过无尽庄严五种眷属不可思议的秘密方式，无偏向地成就利生事业，能够广泛弘扬光明金刚精髓教法，观想获得殊胜灌顶！"诵"嗡，善男子"等，将身语意所依置于三处并交付手中，献上酒供甘露。
"从光明精髓真实宫殿中，三传承上师虹身金刚身，以无尽庄严轮之化现，愿阿底修行传承兴盛吉祥！"等，尽可能广泛地宣说吉祥语，献上金曼达拉，如前举行会供庆宴。
再次，深法引导结尾事项："第四，依靠发愿结尾而施以重要封印"等，直至"应当熟悉要点"为止，完整地结束。


 །གསུམ་པ་བདག་དོན་དང་གཞན་དོན་གཉིས་ཀ་ལ་སྤྲོ་བའི་སྙིང་རྗེ་ཅན་བརྒྱུད་པ་འཛིན་ནུས་པའི་སློབ་མའི། བར་ཆད་སྲུང་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བཀའི་སྲུང་མ་ལ་གཉེར་དུ་གཏད་པའི་བཀའ་བསྒོ་བྱ་བ་ནི། ཐོག་མར་སློབ་དཔོན་ཉིད་ཁྱབ་བདག་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ལ། བཀའ་སྲུང་ལ་གཉེར་དུ་གཏད་པ་བཀའ་བསྒོའི་དབང་
བསྐུར་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། ཁྱེད་རང་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་དག་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གསལ་འདེབས་འཚལ། པད་ཉི་བམ་རོའི་གདན་ལ་དཔོན་སློབ་གཉིས་དབང་ཆེན་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གྲི་ཐོད་བསྣམས་པར་གསལ་བ་དང་། མདུན་དུ་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་དེ་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སྙིང་ཐིག་གཉན་པོའི་བཀའི་སྲུང་མ་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་དང་། ཁྱབ་འཇུག་རཱ་ཧུ་ལ། གནོད་སྦྱིན་ཤན་པ་དམར་ནག །སྔགས་བདག་ཁྲོས་མ་སྲོག་སྒྲུབ་མ་རྣམས། འཁོར་དང་སྤྲུལ་པ་ཡང་འཁོར་དང་བཅས་པ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་ཤིང་། མཐུ་རྩལ་ནུས་སྟོབས་འབར་བའི་གཟི་བྱིན་བཅས་འཁོད་པར་གྱུར་པ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་བཀའ་བསྒོས་ཤིང་གཉེར་དུ་གཏད་པ་བཞིན། བརྒྱུད་འཛིན་བུའི་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་འགྲོགས་ཤིང་ཅི་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་མོས་ཤིག །གདོད་མའི་རྒྱལ་བ་ཆོས་སྐུ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་ནས། བདག་ཅག་གི་དཔལ་མགོན་དམ་པ་འདྲེན་མཆོག་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་དྲིན་ཅན་རྩ་བའི་བླ་མའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་སོགས་
ལན་གསུམ་རེ་བརྗོད། འདིར་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་གི་བཀའ་སྲུང་ཁྱད་པར་བ་སྲོག་སྒྲུབ་མའི་བཀའ་གཏད་ཀྱང་༼འདོད་བུམ། 609༽ལྟར་སྦྱར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་པདྨའི་བཀའ་སྲོལ་འོད་གསལ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་མཁའ་འགྲོ་སྙིང་ཐིག་དང་། མཁའ་འགྲོ་ཡང་ཏིག་གཉིས་ཀ་ཆུ་བོ་གཅིག་འདྲེས་ཀྱི་སྨིན་གྲོལ་གྱི་རིམ་པ་ཆ་ཚང་སྨིན་སློབ་ཏུ་བསྟན་པའི་རིམ་པ་གབ་སྦས་མེད་པར་ཕུལ་གྲུབ་པ་ཡིན་པས། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་གསང་བ་སྤྱི་དང་། བྱེ་བྲག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་འཛིན་པ་དང་། ཁྱད་པར་ཟབ་ཆོས་འདི་ཉིད་རང་དོན་ཉམས་ལེན་སྒྲུབ་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུག་ཅིང་། གཞན་དོན་སྐལ་ལྡན་གྱི་སློབ་མ་རྗེས་སུ་གཟུང་ནས་སྨིན་གྲོལ་གྱི་བསྟན་པའི་ཆུ་བོ་མི་ཆད་པར་སྤེལ་ཞིང་། དམ་མེད་དང་ཕལ་པའི་སྐྱེ་བོའི་ལག་ཏུ་འཆལ་བར་མི་གཏོད་པའི་གསང་དམ་སྲོག་ལྟར་བསྲུང་དགོས་པ་ལགས་པས། དེ་ལྟར་བགྱི་བར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གསུམ། གཏང་རག་གི་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དབུལ་བ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་དང་། སླར་ཡང་སྙིང་ཏིག་ཟབ་མོའི་སྨིན་གྲོལ་གྱི་གདམས་ངག་ཚང་སྤྲུགས་སུ་ཐོབ་པའི་དགའ་སྟོན་གྱིས་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མ་དང་། རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་
ཚོགས་དགྱེས་པ་སྐོང་བར་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་དཔོན་སློབ་ལྷན་ཅིག་པས་མཛད་པ་ཞུ། ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་ཕུལ་ཞིང་། སྤྲོ་ན། ༼དི༽ཧོཿ མཐའ་ཡས་ཐེག་པ་སོགས་ཀུན་མཁྱེན་ཀློང་ཆེན་པའི་ཆོས་སྤྱོད་ནས་འབྱུང་བ་སོགས་སྨོན་ལམ་གྱི་རིམ་པ་གཞན་ཡང་བྱའོ། །ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཤིས་པ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད། དེ་ལྟར་བགྱིས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བའང་འཁོར་གསུམ་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་རོ་གཅིག་པའི་ལྟ་བ་ཟབ་མོས་རྩིས་ཟིན་པའི་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བའི་རྒྱས་འདེབས་ཀྱང་ཆབས་ཅིག་ཏུ་མཛད་འཚལ། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་ཀྱིས་གྲུབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
第三，对于对自利和他利二者都有欢喜大悲心且能持续传承的弟子，为保护障碍并成就事业而将教法护法托付授权之教令：首先，上师自身安住为主尊莲花嘿噜嘎的形相，为祈求护法托付教令甚深灌顶而献上曼达拉。你们不要散乱，应当专一观想这些：莲花日月尸垫上，师徒二人明观为大威德马头猪面父母尊，身色红色，一面二臂持刀与颅器，面前所陈食子刹那间成为心滴严厉教法护法金刚玉灯母、遍入罗睺罗、药叉黑红屠夫、咒主忿怒命成就母等，连同眷属和化身的眷属，安住誓言，威力能力势力炽盛具威严而安坐。
上师作教令并托付，持有传承的子如同身影般相随，承诺完成所嘱托的一切事业，当如是观想！诵念"原始佛陀法身普贤王等，直至我等殊胜怙主引导主尊车轮怙主大恩根本上师间来临的根本及传承上师"等三遍。此处，空行心滴特殊护法命成就母的托付教令亦按《如意宝瓶》第609页所说来加。
通过这些，莲花教法传统——光明大圆满空行心滴和空行精滴二者如水融合的成熟解脱次第完整地作为成熟弟子而教授的次第已经无隐藏地圆满献出，故应当如理持守金刚乘总体和特殊所摄的一切誓言。特别是对此甚深法门，自身应树立修行实践之胜幢，为他利摄受具缘弟子，使成熟解脱教法流不间断地弘扬，而不将此交付于无誓言和平庸之人手中，应当如生命般守护秘密誓言。如是承诺后，重复诵念这段话。
上师诵"主尊如何"等三遍。献上感恩曼达拉，奉献身和受用如常规。再次，为庆祝获得深奥心滴成熟解脱教言之完整传承，上师弟子共同举行令三传承持明上师和三根本诸神众欢喜满足的仪式。广献会供，若愿意，可诵"荷，无边乘"等全知龙钦巴《法行》中所出现的及其他发愿次第。
以口宣吉祥为先导，广泛宣说吉祥语。如是所做所生善业，也以一切三轮戏论皆为不二菩提心坛城中一味的甚深见解摄持，同时加以回向印契。以"以此福德"等而完成。


། །
ཤོག་གྲངས་ ༥༠༡ ནས་ ༥༢༩ བྱོན།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译成简体中文：
页码501至529已呈现。
;


